Astapadi
Astapadi
॥ श्रीगोपालकध्यानम् ॥
यद्गोपीवदनेन्दुमण्डनमभूत्कस्तूरिकापत्रकं
यल्लक्ष्मीकुचशातकुम्भकलशे व्यागोचमिन्दीवरम् ।
यन्निर्वाणविधानसाधनविधौ सिद्धाञ्जनं योगिनां
तन्नः श्यामळमाविरस्तु हृदये कृष्णाभिधानं महः
yadgopīvadaneṇdumaṇḍanamabhūtkastūrikāpatrakaṃ
yallakṣmīkucśātakumbhakalaśe vyāgocamindīvaram
yannirvāṇavidhānasādhanavidhau siddhāñjanaṃ yogināṃ
tannaḥ śyāmaḷamāvirastu hṛdaye kṛṣṇābhidhānaṃ mahaḥ
The face of Krishna, which resembles the moon and is adorned with musk and sandalwood paste. The dark blue sapphire-like chest of Krishna, which shines like a blue lotus and is adorned with a garland of wildflowers. The pure essence of enlightenment, which the yogis attain through their spiritual practices and meditation. May that glorious name of Krishna, which is dark and resplendent, reside in our hearts.
॥ श्रीजयदेवध्यानम् ॥
राधामनोरमरमावररासलीला-
गानामृतैकभणितं कविराजराजम् ।
श्रीमाधवार्च्चनविधावनुरागसद्म-
पद्मावतीप्रियतमं प्रणतोऽस्मि नित्यम्
rādhāmanoramaramāvararāsalīlā-
gānāmṛtaikabhaṇitaṁ kavirājarājam |
śrīmādhavārcchana-vidhāvanurāga-sadma-
padmāvatīpriyatamaṁ praṇato'smi nityam
The king of poets, who has composed the nectar-like songs of Radha and Krishna's enchanting amorous pastimes, I bow to him always, who is the dearest beloved of Padmavati.
श्रीगोपालविलासिनी वलयसद्रत्नादिमुग्धाकृति
श्रीराधापतिपादपद्मभजनानन्दाब्धिमग्नोऽनिशम् ।
लोके सत्कविराजराज इति यः ख्यातो दयाम्भोनिधिः
तं वन्दे जयदेवसद्गुरुमहं पद्मावतीवल्लभम्
śrīgopālavilāsinī valayasadratnādimugdhākṛti
śrīrādhāpatipādapadmabhajanānandābdhimagno'niśam |
loke satkavirājarāja iti yaḥ khyāto dayāmbhonidhiḥ
taṁ vande jayadevasadgurumahaṁ padmāvatīvallabham
I offer my salutations to the great teacher Jayadeva, who is renowned in the world as the ocean of mercy and is constantly immersed in the bliss of worshipping the lotus feet of the Lord of Radha (Krishna), who is adorned with exquisite gems and whose divine form captivates the hearts of devotees.