Astapadi 20

Astapadi 20

विरचितचाटुवचनरचनं चरणे रचितप्रणिपातम् ।

 विरचितचाटुवचनेन चरणरचितप्रणिपातम्

 

Viracitacāṭuvacanaracanaṁ caraṇe racitapraṇipātam |

Viracitacāṭuvacanena caraṇaracitapraṇipātam ||


सम्प्रति मञ्जुलवञ्जुलसीमनि केलिशयनमनुयातम् ॥

मुग्धे मधुमथनमनुगतमनुसर राधिके ॥ १॥


Sampṛati mañjulavañjulasīmani keliśayanamanuyātam ||

Mugdhe madhumathanamanugatamanusara rādhike || 1 ||


घनजघनस्तनभारभरे दरमन्थरचरणविहारम् ।

मुखरितमणीमञ्जीरमुपैहि विधेहि मरालविकारम् ॥ २॥ मुग्धे


Ghanajaghanastanabhārabhare daramantharacaraṇavihāram |

Mukharitamaṇīmañjīramupaihi videhi marālavikāram || 2 || Mugdhe


श‍ृणु रमणीयतरं तरुणीजनमोहनमधुरिपुरावम् ।

कुसुमशरासनशासनवन्दिनि पिकनिकरे भज भावम् ॥ ३॥  मुग्धे   


Śṛṇu ramaṇīyataraṁ taruṇījanamohanamadhuripurāvam |

Kusumaśarāsanaśāsanavandini pikanikare bhaja bhāvam || 3 || Mugdhe


अनिलतरलकिसलयनिकरेण करेण लतानिकुरम्बम् ।

प्रेरणमिव करभोरु करोति गतिं प्रतिमुञ्च विलम्बम् ॥ ४॥ मुग्धे


Anilataralakisalayanikareṇa kareṇa latānikurambam |

Preraṇamiva karabhoru karoti gatiṁ pratimuñca vilambam || 4 || Mugdhe


स्फुरितमनङ्गतरङ्गवशादिव सूचितहरिपरिरम्भम् ।

पृच्छ मनोहरहारविमलजलधारममुं कुचकुम्भम् ॥ ५॥ मुग्धे


Sphuritamanangatarangavashādiva sūcitahariparirambham |

Pṛccha manoharahāravimalajaladhāramamuṁ kucakumbham || 5 || Mugdhe


अधिगतमखिलसखीभिरिदं तव वपुरपि रतिरणसज्जम् ।

चण्डि रणितरशनारवडिण्डिममभिसर सरसमलज्जम् ॥ ६॥ मुग्धे


Adhigatamakhilasakhībhiridaṁ tava vapurapi ratiraṇasajjam |

Chaṇḍi raṇitarashaṇāravaḍiṇḍimamabhisara sara samalajjam || 6 || Mugdhe


स्मरशरसुभगनखेन करेण सखीमवलम्ब्य सलीलम् । 

चल वलयक्वणीतैरवबोधय हरमपि निजगतिशीलम् ॥ ७॥ मुग्धे


Smarasharasubhaganakhena kareṇa sakhīmavalambya salīlam |

Chala valayakvaṇītairavabodhaya haramapi nijagatiśīlam || 7 || Mugdhe


श्रीजयदेवभणितमधरीकृतहारमुदासितवामम् ।

हरिविनिहितमनसामधितिष्ठतु कण्ठतटीमविरामम् ॥ ८॥ मुग्धे


Śrījayadevabhaṇitamadharīkṛtahāramudāsitavāmam |

Harivinihitamanasāmadhitiṣṭhatu kaṇṭhaṭīmavirāmam || 8 || Mugdhe


सा मां द्रक्ष्यति वक्ष्यति स्मरकथां प्रत्यङ्गमालिङ्गनैः

प्रीतिं यास्यति रंस्यते सखि समागत्येति चिन्ताकुलः ।

स त्वां पश्यति वेपते पुलकयत्यानन्दति स्विद्यति

प्रत्युद्गच्छति मूर्च्छति स्थिरतमःपुञ्जे निकुञ्जे प्रियः ॥ ७०॥


Sā māṁ drakṣyati vakṣyati smarakathāṁ pratyamgamāliṅganaiḥ

Prītiṁ yāsyati raṁsyate sakhi samāgatyeti cintākulaḥ |

Sa tvāṁ paśyati vepate pulakayatyānandati svidyati

Pratyudgacchati mūrcchati sthiratamaḥpuñje nikunje priyaḥ || 70 ||


अक्ष्णोर्निक्षिपदञ्जनं श्रवणयोस्तापिच्छगुच्छावलीं

मूर्ध्नि श्यामसरोजदाम कुचयोः कस्तूरिकापत्रकम् ।

धूर्तानामभिसारसत्वरहृदां विष्वङ्निकुञ्जे सखि

ध्वान्तं नीलनिचोलचारु सुदृशां प्रत्यङ्गमालिङ्गति ॥ ७१॥


Akṣṇornikṣipadañjanaṁ śravaṇayostāpichchagucchāvalīṁ

Mūrdhni śyāmasarojadāma kucayoḥ kastūrikāpatrakam |

Dhūrtānāmabhisārasatvarahṛdāṁ viṣvaṅnikuñje sakhi

Dhvāntaṁ nīlanicolacāru sudṛśāṁ pratyamgamāliṅgati || 71 ||


काश्मीरगौरवपुषामभिसारिकाणां

आबद्धरेखमभितो रुचिमञ्जरीभिः ।

एतत्तमालदलनीलतमं तमिस्रं

तत्प्रेमहेमनिकषोपलतां तनोति ॥ ७२॥


Kāśmīragauravapuṣāmabhisārikāṇāṁ

Ābaddharekhamabhitō rucimañjarībhiḥ |

Etattamāladalanīlatamaṁ tamisraṁ

Tatpremahemanikaṣōpālatāṁ tanōti || 72 ||


हारावलीतरलकाञ्चनकाञ्चिदाम-

केयूरकङ्कणमणिद्युतिदीपितस्य ।

द्वारे निकुञ्जनिलयस्य हरिं निरीक्ष्य

व्रीडावतीमथ सखी निजगाह राधाम् ॥ ७३॥


Hārāvalītaralakāñcanakāñcidāma-

Keyūrakaṅkaṇamaṇidyutidīpitasya |

Dvāre nikunjanilayasya hariṁ nirīkṣya

Vrīḍāvatīmatha sakhi nijagāha rādhām || 73 ||